2015/06/30 15:00

今日はお店の名前になっている

PePe 
のお話。

ぺぺって読みます。
はい。
私のあだ名です

海外留学経験者はあるあると思ってもらえると思うのですが
アジア人の名前は発音が難しかったり覚えにくい
などの理由から イングリッシュネーム なる第2の名前を
付けさせられるときがあります。
日本名はそこまで難しくはないものの
アジアのひとくくりで先生からイングリッシュネーム命名されたり。

私はかたくなに本名で通していて
そんな親からもらった大事な名前に失礼だーー!
なんて思ってたんです。

そんな中、旅の途中で出会ったある人と会話しているなかで
突然、ぺぺな!!
と命名されたのです!!
なんでしょう。
あれだけ嫌がっていたイングリッシュネーム。
やけにストンときて
それからはペペちゃんとか、
ペコちゃんとか
ポコちゃんとか 笑 (スイーツ女子ですね)

命名してくれた方とは
1週間のテント暮らしを共にしサバイバルを
したけども去り際はすごくあっさりで。
ネットワークで世界中とつながれるこの現代なのに
連絡先も交換せず、もう会う事もないと思うけど
そんな一期一会に感謝と
またどこかのエクリプスの元で再会するかもなんて期待したり
しなかったり・・・。

私のオーストラリアの思い出詰まる
大切な名前なのでお店の名前にもしました。